Koszyk

Twój koszyk jest pusty

Home

Ogólne Warunki Handlowe

DCT BV — Mercuriusweg 28, 6971GV Brummen, Holandia

Wersja: marzec 2026

Artykuł 1 — Definicje

1.1 DCT BV (dalej: „DCT”): spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą przy Mercuriusweg 28, 6971GV Brummen, zarejestrowana w Holenderskiej Izbie Handlowej pod numerem 69378843, NIP/VAT NL002394201B38. 1.2 Kupujący: wyłącznie osoba prawna lub osoba fizyczna działająca w ramach wykonywania zawodu lub działalności gospodarczej. Niniejsze warunki nie mają zastosowania do umów zawieranych z konsumentami. 1.3 Umowa: wszelkie porozumienie między DCT a kupującym dotyczące dostawy produktów i/lub usług. 1.4 Produkty: stoły spawalnicze, narzędzia mocujące, przyrządy uchwytowe, systemy pozycjonowania oraz powiązane części i akcesoria dostarczane przez DCT.

Artykuł 2 — Zastosowanie

2.1 Niniejsze ogólne warunki handlowe mają zastosowanie do wszystkich ofert, wycen, zamówień i umów DCT, o ile nie uzgodniono wyraźnie i na piśmie inaczej. 2.2 Stosowanie jakichkolwiek warunków zakupu lub innych ogólnych warunków kupującego jest wyraźnie wykluczone. 2.3 Odstępstwa od niniejszych warunków lub uzupełnienia do nich są ważne wyłącznie po pisemnym potwierdzeniu przez upoważnionego przedstawiciela DCT. 2.4 Jeżeli jedno lub więcej postanowień niniejszych warunków jest nieważnych lub podlega unieważnieniu, pozostałe postanowienia zachowują pełną moc obowiązującą.

Artykuł 3 — Oferty i wyceny

3.1 Wszystkie oferty i wyceny DCT są niezobowiązujące, chyba że wyraźnie wskazano termin przyjęcia. 3.2 Wycena wygasa po upływie wskazanego okresu ważności. W przypadku braku okresu ważności, wycena wygasa po 30 dniach. 3.3 DCT nie może być związana wyceną, jeżeli kupujący mógł rozsądnie zrozumieć, że zawiera ona oczywisty błąd lub literówkę. 3.4 Złożone oferty cenowe nie zobowiązują DCT do dostarczenia części oferty za proporcjonalną część podanej ceny.

Artykuł 4 — Zawarcie umowy

4.1 Umowa zostaje zawarta z chwilą pisemnego potwierdzenia przez DCT zamówienia lub zlecenia albo z chwilą rozpoczęcia jego realizacji. 4.2 Ustne zobowiązania pracowników DCT są wiążące wyłącznie po pisemnym potwierdzeniu przez DCT. 4.3 DCT zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zamówienia bez podania przyczyn.

Artykuł 5 — Ceny

5.1 Wszystkie ceny wyrażone są w euro, bez VAT, kosztów opakowania i kosztów wysyłki, o ile nie zaznaczono wyraźnie inaczej. 5.2 Podane ceny opierają się na czynnikach kosztowych obowiązujących w chwili wyceny. W przypadku znacznego wzrostu cen zakupu, surowców, kursów walut lub obciążeń państwowych, DCT zastrzega sobie prawo do odpowiedniego dostosowania uzgodnionej ceny, pod warunkiem że podwyżka nastąpi po upływie ponad trzech miesięcy od zawarcia umowy. 5.3 Specjalne rabaty, pakietowe oferty cenowe lub indywidualne stawki są nieprzenoszalne i obowiązują wyłącznie dla zamówienia, dla którego zostały udzielone.

Artykuł 6 — Płatność

6.1 Płatność musi nastąpić przed dostawą, chyba że wyraźnie uzgodniono na piśmie inaczej. DCT nie jest zobowiązana do realizacji dostawy do momentu pełnego otrzymania należnej płatności. 6.2 W przypadku zamówień online składanych za pośrednictwem strony internetowej, płatność musi być dokonana w całości w chwili składania zamówienia. 6.3 W przypadku płatności na podstawie wyceny, pełna kwota faktury musi zostać uznana na rachunku bankowym DCT przed realizacją dostawy. 6.4 Jeżeli strony uzgodnią na piśmie inny termin płatności, kupujący popada w zwłokę z mocy prawa z upływem tego terminu, bez konieczności wysyłania wezwania do zapłaty. 6.5 W przypadku zwłoki, kupujący jest zobowiązany do zapłaty odsetek w wysokości 1,5% miesięcznie od zaległej kwoty, przy czym część miesiąca liczona jest jako pełny miesiąc. 6.6 Wszelkie uzasadnione koszty poniesione przez DCT w celu uzyskania zapłaty — zarówno sądowe, jak i pozasądowe koszty windykacji — obciążają kupującego. Pozasądowe koszty windykacji wynoszą co najmniej 15% zaległej kwoty, nie mniej niż 250,00 €. 6.7 Wpłaty są zaliczane najpierw na poczet kosztów, następnie należnych odsetek, a na końcu na poczet należności głównej.

Artykuł 7 — Dostawa i przejście ryzyka

7.1 Dostawa realizowana jest z zakładu produkcyjnego z magazynu w Brummen (EXW — Incoterms 2020), o ile nie uzgodniono na piśmie inaczej. 7.2 Ryzyko utraty, uszkodzenia lub pogorszenia stanu produktów przechodzi na kupującego z chwilą przekazania produktów pierwszemu przewoźnikowi, a w przypadku odbioru własnego — z chwilą faktycznego wydania. 7.3 Podane terminy dostawy mają charakter orientacyjny i nigdy nie stanowią terminu ostatecznego. Przekroczenie terminu dostawy nie uprawnia kupującego do odszkodowania ani rozwiązania umowy. 7.4 Odbiór własny jest możliwy wyłącznie po wcześniejszym umówieniu terminu i po dokonaniu pełnej płatności. 7.5 Jeżeli kupujący odmawia przyjęcia dostawy lub jest niedbały w dostarczaniu informacji lub instrukcji niezbędnych do realizacji dostawy, DCT jest uprawniona do przechowania produktów na koszt i ryzyko kupującego.

Artykuł 8 — Zastrzeżenie własności

8.1 Wszystkie produkty dostarczone przez DCT pozostają własnością DCT do momentu pełnego wywiązania się przez kupującego ze wszystkich zobowiązań wynikających z umowy, w tym zapłaty ceny zakupu, odsetek i kosztów. 8.2 Kupujący nie jest uprawniony do zastawiania, obciążania, zbywania ani innego dysponowania produktami objętymi zastrzeżeniem własności, z wyjątkiem działań podejmowanych w ramach zwykłej działalności gospodarczej. 8.3 Jeżeli osoby trzecie zajmą lub zamierzają ustanowić lub dochodzić praw do produktów dostarczonych z zastrzeżeniem własności, kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania DCT. 8.4 DCT jest uprawniona do odzyskania produktów, jeżeli kupujący nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych. Kupujący niniejszym udziela DCT z góry nieodwołalnego zezwolenia na wejście na teren jego pomieszczeń w celu odbioru produktów.

Artykuł 9 — Zwroty

9.1 Zwrot produktów jest możliwy wyłącznie po uprzedniej pisemnej zgodzie DCT. 9.2 Produkty będą przyjmowane do zwrotu wyłącznie wówczas, gdy są nieużywane, nieuszkodzone i znajdują się w oryginalnym, nieotwartym opakowaniu. 9.3 Zwroty muszą być realizowane w terminie i w sposób wskazany na piśmie przez DCT. Koszty zwrotu ponosi kupujący. 9.4 Produkty wykonane na zamówienie, zamówione specjalnie lub w inny sposób spersonalizowane nie podlegają zwrotowi. 9.5 DCT zastrzega sobie prawo do naliczenia opłaty manipulacyjnej w wysokości do 15% wartości faktury tytułem pokrycia kosztów obsługi i administracji.

Artykuł 10 — Reklamacje i obowiązek kontroli

10.1 Kupujący jest zobowiązany do sprawdzenia dostarczonych produktów niezwłocznie po ich otrzymaniu pod kątem widocznych wad, uszkodzeń i błędów w dostawie. 10.2 Reklamacje dotyczące widocznych wad lub uchybień należy zgłaszać do DCT na piśmie w ciągu 5 dni roboczych od odbioru, z dokładnym opisem wady. 10.3 Reklamacje dotyczące niewidocznych wad należy zgłaszać na piśmie w ciągu 5 dni roboczych od ich odkrycia, jednak nie później niż 3 miesiące po dostawie. 10.4 Po upływie wyżej wymienionych terminów prawo do reklamacji wygasa i DCT nie jest już zobowiązana do rozpatrzenia reklamacji. 10.5 Reklamacje nie zawieszają obowiązku płatniczego kupującego.

Artykuł 11 — Gwarancja

11.1 DCT gwarantuje, że dostarczone produkty są zgodne z opisem zawartym w umowie i w chwili dostawy są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych. 11.2 Nie obowiązuje żaden stały okres gwarancji. Gwarancja jest oceniana indywidualnie w każdym przypadku, z uwzględnieniem charakteru produktu, charakteru wady i okoliczności użytkowania. 11.3 Roszczenia gwarancyjne muszą być zgłaszane w terminie zgodnie z artykułem 10. DCT według własnego uznania decyduje, czy wada jest objęta gwarancją i czy naprawa, wymiana czy uznanie reklamacji stanowi najbardziej odpowiednie rozwiązanie. 11.4 Gwarancja jest wyłączona w przypadku: normalnego zużycia; nieprawidłowego, niedbałego lub nieprofesjonalnego użytkowania; użytkowania niezgodnego ze specyfikacją produktu lub dokumentacją; nieautoryzowanych modyfikacji lub napraw; uszkodzeń spowodowanych przez osoby trzecie, uszkodzeń transportowych po przejściu ryzyka lub siły wyższej. 11.5 Gwarancja obowiązuje wyłącznie wobec pierwotnego kupującego i jest nieprzenoszalna.

Artykuł 12 — Odpowiedzialność

12.1 Całkowita odpowiedzialność DCT z tytułu umowy jest ograniczona do kwoty zafakturowanej i otrzymanej za daną dostawę, z maksimum 25 000,00 € za zdarzenie lub serię powiązanych zdarzeń. 12.2 DCT nigdy nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, szkody następcze, utracone zyski, utracone oszczędności, szkody spowodowane przestojem działalności ani utratę danych. 12.3 Ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania, jeżeli szkoda jest wynikiem umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa DCT lub jej kadry kierowniczej. 12.4 Kupujący zabezpiecza DCT przed wszelkimi roszczeniami osób trzecich wynikającymi z naruszenia przez kupującego jego zobowiązań lub związanymi z takim naruszeniem. 12.5 Roszczenia odszkodowawcze wygasają, jeżeli kupujący nie wytoczy powództwa w ciągu 12 miesięcy od odkrycia wady lub od momentu, w którym mógł rozsądnie ją odkryć.

Artykuł 13 — Siła wyższa

13.1 DCT nie jest zobowiązana do wypełniania żadnych zobowiązań, jeżeli jest w tym przeszkodzona wskutek siły wyższej. Przez siłę wyższą rozumie się: okoliczności niezależne od DCT, które uniemożliwiają lub poważnie utrudniają wykonanie umowy, w tym: strajki, pożar, powódź, pandemia, środki rządowe, zakłócenia w dostawach surowców lub środków transportu oraz zakłócenia u dostawców. 13.2 Jeżeli sytuacja siły wyższej trwa dłużej niż 60 dni, obie strony mają prawo do pisemnego rozwiązania umowy bez konieczności wypłaty jakiegokolwiek odszkodowania.

Artykuł 14 — Prawo właściwe i rozwiązywanie sporów

14.1 Do wszystkich umów między DCT a kupującym stosuje się wyłącznie prawo holenderskie. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) jest wyraźnie wyłączone. 14.2 Spory wynikające z umowy lub z nią związane są rozstrzygane wyłącznie przez właściwy sąd Sądu Rejonowego w Geldrii, oddział w Zutphen, chyba że strony uzgodnią na piśmie inny sposób rozwiązywania sporów. 14.3 Niezależnie od powyższego, DCT jest uprawniona do wytoczenia powództwa przed sądem właściwym zgodnie z ogólnymi przepisami o właściwości miejscowej.

DCT BV — Mercuriusweg 28, 6971GV Brummen — KvK 69378843